KIMUTATSU BLOG
木村達哉のブログ「キムタツブログ」

kimutatsu

『ユメサク』を見ていて思ったこと

Posted on: 2017年10月20日(金) 5:52

09

『夢をかなえる英作文 ユメサク』をぱらぱらと見ていたの
ですが、これはかなりいい本ですね。

自分で言うなと言われそうやけど。

共著者の西山君に原案を作らせて、日本語がすこし良くな
かったので、僕と編集者の水島君とで徹底的に叩いて、
その日本語に対して僕とネイティブとが英語をつけていっ
たというのが『ユメサク』のレシピやったのです。

けっこういい感じでできているなぁと思いながら読んでお
りました。京大レベルの和文和訳にも対応できそうです。

が、これをもっと和文和訳ができるように作り変えたいな。

『新ユメサク』を作って、そこにワークブック(データ形
式につき無料にする)を付ければ、現場の先生方はかなり
助かるのではないかと思っていますし、日本語の変換を
求められるような大学を受験するような受験生にも非常に
役に立つと確信しております。

問題は共著者やな。

僕は『ユメタンライティング』と『おとなのユメタン』の
執筆が来年いっぱいまでかかるので、日本語の得意な人を
共著者につけられれば、かなり速く仕事が進むように思っ
ています。英作文の本は日本語が命ですからね。

鹿児島に1人いるなぁ。

ちょっと声をかけてみよう。

 

 

今日もブログにおいで頂き、ありがとうございました。
こういう段階が一番ワクワクします。

 


ACCESS COUNTER

Total 37888691 Hits!

▲PAGE TOP